영어 한문장 (393) 썸네일형 리스트형 [느낌이있는 영어문장] [느낌이있는 영어문장] The only happy man is he who thinks he is. [디 오운리 해피 맨 이즈 히이 후우 띵크스 히이 이즈] 유일하게 행복한 자는 스스로 행복하다고 생각하는 자이다. (1)only[오운리]유일한, 오직 (2)happy[해피]행복한 (3)think[띵크]생각하다 ㅡ 프랑스 속담 [느낌이있는 영어문장] [느낌이있는 영어문장] All seasons are beautiful [오올 씨이즌즈 아아ㄹ 뷰우티펄] for the person who carries happiness within. [포오ㄹ 더 퍼어ㄹ슨 후우 캐리즈 해피니스 위딘] 마음속으로 행복을 느끼는 사람에게는 사계절이 모두 아름답다. (1)all[오올]모든 (2)season[씨이즌]계절 (3)beautiful[뷰우티펄]아름다운 (4)person[퍼러ㄹ슨]사람 (5)carry[캐리]가지고 가다, 나르다 (6)happiness[해피니스]행복 (7)within[위딘]~의안에, 안쪽에, 안에 ㅡ 호래이스 프리스 [느낌이있는 영어문장] [느낌이있는 영어문장] Do not wish for any other blessing [두우 낫 위쉬 포오ㄹ 에니 아더ㄹ 블레싱] than a good wife and rich soup. [댄 어 굿 와이프 앤드 리취 수우프] 착한 아내와 진한 수프 외에 다른 은총을 바라지 말라. (1)wish[위쉬]바라다 (2)blessing[블레싱]은혜, 축복 (3)other[아더ㄹ]다른 (4)any[에니]어떤 (5)than[댄] ~보다도 (6)wife[와이프]아내 (7)rich[리취]풍부한, 넉넉한 (8)soup[수우프]수우프 ㅡ 러시아 격언 [느낌이있는 영어문장] [느낌이있는 영어문장] Some are kissing mothers [썸 아아ㄹ 키씽 마더ㄹ즈] and some are scolding mothers, [앤드 썸 아아ㄹ 스코울딩 마더ㄹ즈] but it is love just the same. [밧 잇 이즈 러브 저스트 더 쎄임] 키스해 주는 어머니도 있고 꾸중하는 어머니도 있지만 사랑하기는 마찬가지다. (1)some[썸]어떤, 어느 (2)scold[스코울드]꾸짖다 (3)same[쎄임]같은 ㅡ 펄 S. 벅 [느낌이있는 영어문장] [느낌이있는 영어문장] Man is the artificer of his own happiness. [맨 이즈 디 아아ㄹ티퍼써ㄹ 어브 히즈 오운 해피니스] 인간은 자신의 행복 창조자이다. (1)man[맨]사람, 인간 (2)artificer[아아ㄹ티퍼써ㄹ]고안자, 제작자 (3)own[오운]자신의 (4)happiness[해피니스]행복 ㅡ 헨리 데이비드 소로 [느낌이있는 영어문장] [느낌이있는 영어문장] The sweetest of all sounds is praise. [더 스위이티스트 어브 오올 싸운즈 이즈 프레이즈] 가장 달콤한 소리는 칭찬이다. (1)sweet[스위이트]달콤한 (2)sound[싸운드]소리 (3)praise[프레이즈]칭찬 ㅡ 크세노폰 [느낌이있는 영어문장] [느낌이있는 영어문장] I have often regretted my speech,never my silence. [아이 해브 오오펀 리그레티드 마이 스피이치,네버ㄹ 마이 싸일런스] 내가 한 말에 대해서는 종종 후회하지만 침묵한 것을 후회한 적은 없다. (1)regret[리그렛]후회하다, 유감으로 생각하다 (2)often[오오펀]빈번히, 자주 (3)speech[스피이치]연설, 말 (4)silence[싸일런스]침묵, 잠잠함 ㅡ 퍼블릴리어스 사이런스 [오늘의 영어명언 - William Shakespeare] [오늘의 영어명언 - William Shakespeare] Blow, blow, thou winter wind! [블로우 블로우 다우 윈터ㄹ 윈드] Thou art not so unkind. [다우 아아ㄹ트 낫 쏘우 언카인드] As man's ingratitude. [애즈 맨즈 인그래티튜우드] 불어라 불어,너 겨울 바람아! 너는 배은망덕한 인간만큼 매정하진 않다. (1)blow[블로우]불다 (2)thou[다우](옛말)그대는, 그대가 (3)winter[윈터ㄹ]겨울 (4)wind[윈드]바람 (5)unkind[언카인드]냉혹한, 불친절한 (6)ingratitude[인그래티튜우드]배은망덕 - William Shakespeare [윌리엄 셰익스피어 : 영국 시인] 이전 1 ··· 20 21 22 23 24 25 26 ··· 50 다음