[영어속담]
A stitch in time saves nine.
[어 스티취 인 타임 세이브즈 나인]
제때의 한 바늘이 열 바늘을 던다.
* stitch[스티취] 한 바늘, 한 코
* in time = 제때의, 늦지 않고 적당한
* save[쎄이브] 절약하다, 아끼다
* 비슷한 속담입니다.
Many a little makes a mickle.
= Every little makes a mickle.
(= 티끌모아 태산)
* mickle[미클] 대량
'영어속담' 카테고리의 다른 글
Straws tell which way the wind blows. (0) | 2020.09.11 |
---|---|
[영어속담]After a storm comes a calm. (0) | 2020.09.07 |
Ignorance is bliss. (0) | 2020.06.30 |
The pen is mightier than the sword. (0) | 2020.06.28 |
[영어속담]A bird in the hand is worth two in the bush. (0) | 2020.06.27 |